martes, 27 de marzo de 2012

Acerca de la venta de vino y del alcohol, la sustancia dañina que contiene el vino, vender (promover el consumo de) el vino es tentar a comprarlo.

----
(Tentar es peor que matar)
Quran Al-Baqarah (2):190-193
وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبِّ الْمُعْتَدِينَ
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ
فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلّهِ فَإِنِ انتَهَواْ فَلاَ عُدْوَانَ إِلاَّ عَلَى الظَّالِمِينَ
Combatid (qaatiluu) por Allah contra quienes combatan (yu-qaatilunakum) contra vosotros, pero no os excedáis. Allah no ama a los que se exceden. Matadles (aqtuluuhum) donde deis con ellos, y expulsadles de donde os hayan expulsado. Tentar es más grave que matar. No combatáis (tuqaatiluuhum = matéis = combatáis) contra ellos junto a la Mezquita Sagrada, a no ser que os ataquen allí. Así que, si combaten (qataluukum) contra vosotros, matadles (aqtuluuhum): Ésa es la retribución de los incrédulos. Pero, si cesan, Allah es indulgente, misericordioso. Combatid contra ellos hasta que dejen de induciros (tentaros) a apostatar y se rinda culto a Allah. Si cesan, no hayan más hostilidades que contra los impíos (pecadores, malechores).

(Tentar es más grave que matar)
Quran Al-Baqarah (2):217 (Sacado fuera de su contexto en Quran Al-Baqarah (2):217-221 para mostrar solo “tentar es peor que matar”)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَـئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Te preguntan si está permitido combatir (qitaalin = matar/combatir/guerrear) en el mes sagrado (haram/prohibido). Di: "Combatir en ese mes es pecado grave. Pero apartar del camino de Allah -y la incredulidad en él- y de la Mezquita Prohibida (Sagrada) y expulsar de ella a la gente es aún más grave para Allah, así como tentar es más grave que matar (qatli)". Si pudieran, no cesarían de combatir (mataros = yuqaatiluunakum) contra vosotros, hasta conseguir apartaros de vuestra fe (o sea, que no combatirían con los que ya han sido corrompidos/seducidos por la tentación). Las obras de aquéllos de vosotros que apostaten de su fe y mueran como incrédulos, serán vanas en la vida de acá y en la otra. Ésos morarán en el Fuego eternamente.

Quran Al-maidah (5):90-92
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللّهِ وَعَنِ الصَّلاَةِ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَاحْذَرُواْ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلاَغُ الْمُبِينُ
¡Creyentes! El vino, el maysir (vicio), las piedras erectas y las flechas, no son sino abominación y obra del Shaytan. ¡Evitadlo, pues! Quizás, así, prosperéis. El Shaytan quiere sólo crear hostilidad y odio entre vosotros valiéndose del vino y del maysir (vicio), e impediros que recordéis a Allah y hagáis la azalá. ¿Os abstendréis, pues? ¡Obedeced a Allah, obedeced al Enviado y guardaos! Pero, si volvéis la espalda, sabed que a Nuestro Enviado le incumbe sólo la transmisión clara.


----

No hay comentarios:

Publicar un comentario